А Д А М ЖӘНЕ ТАҢБА
кұстар м ен ж әндіктердщ арасы нда қақтығыс
«жолбарыс-
тар барлы қ ш өпқоректілерді бірін де
емес —
ол ең алдымен биологиялы қ түр ретіндегі ж олбары стардың кажетіне
сай келмейді. Адамдардың жануарларды жоюы ұдайы тіршілік үшін күрестщ салдарынан
еді деп айта алмаймыз,
көбшесе жануарлардың пиғылы мен
кимылын тү-
сінбеудің салдары. «Жануарлар ойлай алмайды», демек, «оларды түсіну мүмкш емес», «олар бір-бірін де түсінбейді ж әне үнемі бір-бірімен кыркысып тіршшік
етеді»,
олардан кұтылу керек» деген пайымдар надандыктын бел-
гісін көрсетіп кана коймай, сонымен қоса өткен ғасырда Африкада, Аустралия мен Америкада жергілікті адамдарға
жойкын соғыстар жүргізген коло-
низаторлар
«бұл жерде түсінетін ештеңе жок,
бәрінің көзін жою керек» деп ой-
лауға
баласының жануарлар дүниесімен
кактығы-
сында адамның күші басым болғаны анық. Ал ғарыштық катынастарда да осы- лай бола ма?
Бұл жерде осы сауалға жеңіл-желпі
карайык десек, тәуекел тым
жоғары емес пе? Ал
шынымен де осылай болса, онда түсшудің м әнін ғылыми
тұрғыда зерттеу абстрактылы-академиялық мазмұнмен ғана шектелмейтш кез де келер. Дегенмен айналамызға мүкият
осы сауалдың токтамына
келу үшін ғарыштан конактарды күтудің кажеті ж оқ екеніне көз жеткіземіз. Бі з-
ге беймәлім тілде жазылған кітапты түсінбеу —
таңғаларлық жайт емес. Есесіне
біз өнер туындысын —
ол тым жаңашыл не тым ескі болғандықтан түсінбесек,
катты таңғалып жатамыз
Толстой Ш експирді
түсінбеген ж әне ол сонысын мойындауға батылы жеткен.
Бі з мойындамаймыз,
бірак бұл оны түсінетінімізді білдіре ме?
Біз балаларды түсінеміз бе? Ал өзінді
түсіну деген н ені білдіреді? «Түсіну» сөзінің мағынасын анықтап, оны ғылыми терминге айналдырмайынша, бұл сұрактардын барлығына (оларды шешуге эс тетика да, педагогика да, психология да, сондай-ақ карапайым өмірлік тәжіри- бе де кызыгушылык танытады) жауап беру екіталай. Сөз
етілген барлық жайттарда біз
қандай да бір коммуникация жүйелері-
мен ж әне солар арқылы белгілі ақпаратты жеткізумен бетпе-бет келдік.
Осы-
лайш а зерттеудің ортақ п ән і бөлініп шығады.
(эстон,
ағылшын, орыс, чех не кез келген басқа тшде) сөйлесек те,
не сол тілде жаз-
сақ та, көшедегі бағдаршамдардың белгісін байқасақ та, роман оқы сақ та, не киноф ильм кореек те, ғарыштан сигналдарды аңғарсақ та, не дельфиндердің
тілін
ты
дүниені танып-білуі де,
11